|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Mathesius, Bohumil, 1888-1952
|
Zpěvy staré Číny : parafráze staré čínské poesie / Boh. Mathesius ; [doslov napsal Jaroslav Průšek]
|
1947 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Mathesius, Bohumil, 1888-1952
|
Nové zpěvy staré Číny : Parafráze staré čínské poesie / Bohumil Mathesius ; [Přepisy čínských jmen revidoval ... Jaroslav Průšek]
|
1946 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Mathesius, Bohumil, 1888-1952
|
Třetí zpěvy staré Číny : Parafráze staré čínské poesie / Básnický převod: Bohumil Mathesius ; Z čín. orig. přel., dosl. a pozn. naps. Jaroslav Průšek ; ilustrátor Tu Fu ; připravil...
|
1949 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Puškin, Aleksandr Sergejevič, 1799-1837
|
Piková dáma a jiné povídky / Alexandr Puškin ; [s úvodem a v překladě Bohumila Mathesia]
|
1931 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Dostojevskij, Fedor Michajlovič, 1821-1881
|
Idiot I. : Román o čtyřech dílech. kniha první / Fedor Michajlovič Dostojevskij ; překladatel Bohumil Mathesius
|
1931 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Dostojevskij, Fedor Michajlovič, 1821-1881
|
Idiot II. : Román o čtyřech dílech. kniha druhá / Fedor Michajlovič Dostojevskij ; překladatel Bohumil Mathesius
|
1931 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Puškin, Aleksandr Sergejevič, 1799-1837
|
Piková dáma a jiné povídky / [Autor:] Alexandr Sergejevič Puškin ; Z rus. originálů Pikovaja dama aj. přel. Bohumil Mathesius ; [Barev.] il. Karel Vodák
|
1960 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
|
Zpěvy staré Číny / Přeložil Bohumil Mathesius
|
1974 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Čechov, Anton Pavlovič, 1860-1904
|
Racek : komedie ve čtyřech dějstvích / Anton Pavlovič Čechov ; přeložil Bohumil Mathesius
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Gide, André, 1869-1951
|
Návrat ze Sovětského svazu / André Gide ; přeložil Bohumil Mathesius
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Gogol‘, Nikolaj Vasil‘jevič, 1809-1852
|
Revizor : komedie o pěti aktech / Nikolaj Vasiljevič Gogol ; přeložil, upravil a předmluvu napsal Bohumil Mathesius
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Ibsen, Henrik, 1828-1906
|
Peer Gynt : dramatická báseň o deseti obrazech / Henrik Ibsen ; přeložil a upravil Bohumil Mathesius
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Dostojevskij, Fedor Michajlovič, 1821-1881
|
Idiot : román o čtyřech dílech. Kniha první / Fjodor Michajlovič Dostojevskij ; přeložil Bohumil Mathesius
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Dostojevskij, Fedor Michajlovič, 1821-1881
|
Idiot : román o čtyřech dílech. Kniha druhá / Fjodor Michajlovič Dostojevskij ; přeložil Bohumil Mathesius
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Puškin, Aleksandr Sergejevič, 1799-1837
|
Piková dáma a jiné povídky / Alexandr Sergejevič Puškin ; přeložil Bohumil Mathesius
|
2023 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Dostojevskij, Fedor Michajlovič, 1821-1881
|
Uražení a ponížení : román o čtyřech dílech s epilogem / F.M. Dostojevskij ; přeložil Boh. Mathesius ; s ilustracemi G. Musatova
|
1930 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Gogol', Nikolaj Vasil'jevič, 1809-1852
|
Výbor z díla. I. / Nikolaj Vasil'jevič Gogol' ; uspořádal Bohumil Mathesius ; přeložili: Jiří F. Franěk, ... [et al]
|
1949 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Proust, Marcel, 1871-1922
|
Hledání ztraceného času. IV, Sodoma a Gomora / Marcel Proust ; přeložil Jaroslav Zaorálek a Bohumil Mathesius
|
2019 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Lermontov, Michail Jur'jevič, 1814-1841
|
Z plamene jasu / Michail Jurjevič Lermontov ; překladatel Emanuel Frynta, Marie Marčanová, Bohumil Mathesius, Hana Vrbová
|
1978 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Gogol', Nikolaj Vasil'jevič, 1809-1852
|
Výbor z díla. II / Nikolaj Vasil'jevič Gogol' ; uspořádal a přeložil Bohumil Mathesius, uspořádal a poznámkami opatřil Jiří F. Franěk, přeložili P. a O. Bojarovi
|
1952 |
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|